Seat Alhambra 2018 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 201 of 344

Condução

Nunc a r
etire a chave da ignição enquanto o
veículo estiver em movimento. O bloqueio da
direção pode encaixar e já não seria possível
rodar o volante ou controlar o veículo.
● Estacione o veículo de modo a que nenhum
componente do s
istema de escape possa en-
trar em contacto com materiais facilmente in-
flamáveis (p. ex., sobre madeira, folhas, erva
seca, combustível derramado, etc.).
● Ative o travão eletrónico de estacionamen-
to sempre que p
arar ou estacionar o veículo.
● Nunca deixe crianças nem pessoas incapa-
cita
das sozinhas dentro do veículo. Poderiam
desativar o travão de estacionamento eletró-
nico, acionar a alavanca seletora ou a alavan-
ca da caixa de velocidades e pôr o veículo em
movimento. Tal poderia provocar um acidente
de consequências graves.
● Cada vez que sair do veículo leve sempre
cons
igo todas as chaves. O motor pode ser
posto em funcionamento e equipamentos elé-
tricos tais como os vidros elétricos poderão
ser utilizados, podendo dar origem a lesões
graves.
● Nunca deixe crianças nem pessoas incapa-
cita
das sozinhas dentro do veículo. Em caso
de emergência não poderiam sair do veículo
nem agir de forma autónoma. Por exemplo,
segundo a época do ano, num veículo fecha-
do pode haver temperaturas muito altas ou
muito baixas que podem provocar graves le-
sões e doenças ou causar a morte, especial-
mente às crianças pequenas. CUIDADO
● Dev erá e

stacionar sempre com especial cui-
dado em locais com um passeio elevado ou
com barreiras fixas. Estes objetos que so-
bressaem do solo podem danificar o para-
-choques e outras peças do veículo durante a
manobra. Para evitar danos, pare antes que
as rodas toquem na barreira ou no passeio.
● Deve prestar-se especial atenção na abor-
dagem a t
errenos, rampas, passeios e outros
objetos. As partes baixas do veículo como pa-
ra-choques, spoilers e elementos do trem de
rodagem, bem como o motor ou o sistema de
escape, podem ficar danificadas ao passar
por cima dos obstáculos. Luzes de aviso e controlo

Acende-se a vermelho
Juntamente com a luz
de controlo  no bo-
tão: Travão de estacio-
namento eletrónico
ativado.››› Página 201
Anomalia no sistema
de travagem.  Pare o veículo!
Solicite a ajuda de pessoal au-
torizado! ››› Página 203.
Nível do líquido dos
travões insuficiente.  Não continue a conduzir!
Verifique o nível do líquido
dos travões ››› Página 300. 
Acende-se a vermelho
Juntamente com a luz
de controlo do ABS
: ABS avariado.
Dirija-se a uma oficina espe-
cializada. O veículo pode tra-
var sem ABS.

Acende-se a vermelho
Pedal de travão não
acionado!Pise o pedal do travão a fundo.

Acende-se a amarelo
Pastilhas de travão di-
anteiras gastas.Dirija-se imediatamente a uma
oficina especializada. Verificar
todas as pastilhas de travão e
substitui-las, se necessário. 
Acende-se a amarelo
ESC desativado pelo
sistema.Ligar e desligar a ignição. Se
for preciso, percorra um trajeto
curto.
Anomalia no ESC.Dirija-se a uma oficina espe-
cializada.
Juntamente com a luz
de controlo do ABS
: anomalia no ABS.
Dirija-se a uma oficina espe-
cializada. O veículo pode tra-
var sem ABS.
Voltou-se a ligar a ba-
teria.›››
Página 301» 199
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Page 202 of 344

Utilização
Acende-se a amarelo
ASR desativado ma-
nualmente.Ativar o ASR
››› Página 220. O
ASR é ativado automaticamen-
te ao ligar e desligar a ignição. 
Acende-se a amarelo
Juntamente com a luz
de controlo do ESC :
anomalia no ABS.Dirija-se a uma oficina espe-
cializada. O veículo pode tra-
var sem ABS.
Juntamente com a luz
de advertência  ou: ABS avariado. 
Acende-se a amarelo
Juntamente com a luz
de advertência  a
piscar: anomalia no
travão de estaciona-
mento eletrónico.Dirija-se a uma oficina espe-
cializada. 
Acende-se a verde
Pedal de travão não
acionado.
Pise o pedal do travão para se-
lecionar uma relação de mu-
danças.
Pise o pedal do travão para de-
sativar o travão de estaciona-
mento eletrónico
››› Pági-
na 201. 
Pisca a vermelho
Anomalia no travão de
estacionamento ele-
trónico. Simultanea-
mente, pode acender-
-se a luz de controlo
 ou piscar a luz de
controlo  no botão.
Dirija-se a uma oficina espe-
cializada, visto que, possivel-
mente não poderá estacionar
com segurança. 
Pisca a amarelo
ESC ou ASR a regular.Retire o pé do acelerador.
Adapte a condução às condi-
ções da estrada.
Ao ligar a ignição, durante uns segundos,
ac
endem-
se al

gumas luzes de controlo e de
advertência enquanto se realiza uma verifica-
ção da função. Apagam-se decorridos alguns
segundos. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ›››
em Luzes avisadoras e de advertência na pá-
gina 114
. ATENÇÃO
Caso circule com os travões em mau estado
pode ocorr er um ac

idente de graves conse-
quências.
● Se a luz de controlo do sistema de trava-
gem 
não se apagar, ou se se acender em
andamento, significa que o nível do depósito é insuficiente ou que existe uma anomalia no
si
s

tema de travagem. Pare imediatamente e
solicite a ajuda de pessoal especializado
››› Página 299, Verificação do nível do líqui-
do dos travões .
● Se a luz de controlo dos travões se acende
 juntament
e com o aviso do ABS , pode
dever-se a uma avaria na função de regulação
do ABS. Neste caso, as rodas traseiras podem
bloquear-se de forma relativamente rápida.
Caso as rodas traseiras bloqueiem, pode per-
der-se o controlo sobre o veículo! Se possí-
vel, reduza a velocidade e conduza com cui-
dado até à oficina especializada mais próxi-
ma para que seja verificado o sistema de tra-
vagem. Durante o trajeto, evite as travagens
bruscas e as manobras repentinas.
● Caso não se apague o aviso do ABS , ou
caso ac
enda durante o trajeto, o ABS não fun-
ciona corretamente. O veículo só pode ser de-
tido com os travões normais (sem ABS). A
proteção disponibilizada pelo ABS já não es-
tará disponível. Dirija-se a uma oficina espe-
cializada logo que seja possível.
● Caso se acenda o aviso  , sozinho ou em
c

ombinação com uma mensagem no ecrã do
painel de instrumentos, dirija-se imediata-
mente a uma oficina especializada para que
sejam verificadas as pastilhas de travão, ou
se substituam as que estejam gastas. 200

Page 203 of 344

Condução
Travão de estacionamento eletrónico Fig. 200
Pormenor da consola central: comu-
t a
dor do tr
avão de estacionamento eletróni-
co. Ligar o travão de estacionamento eletrónico
O tr
avão de e
s

tacionamento pode ativar-se
sempre com o veículo parado, inclusivamen-
te com a ignição desligada. Ative o travão de
estacionamento sempre que abandone ou
estacione o veículo.
● Puxe o botão  até que se acenda a luz
de
controlo  no mesmo.
● O travão de estacionamento está ativado
quando se acende a luz de c
ontrolo  no
painel de instrumentos ››› Página 199.
Desligar o travão de estacionamento eletró-
nico
● Ligue a ignição. ●
Pres
sione o botão . Pise ao mesmo tem-
po, com força, o pedal do travão ou pise leve-
mente o pedal do acelerador com o motor em
funcionamento.
● Apagam-se os avisos de controlo  no bo-
tão e  no painel de in
strumentos.
Desligamento automático do travão de esta-
cionamento eletrónico ao arrancar
O travão de estacionamento eletrónico é de-
sativado automaticamente ao iniciar a circu-
lação, se a porta do condutor estiver fechada
e se este tiver o cinto de segurança colocado.
Para além disso, em veículos com caixa ma-
nual deverá pisar-se também a fundo o pedal
da embraiagem antes de arrancar, para que o
sistema detete que deve desativar o travão
de estacionamento.
Função de travão de emergência
Utilize a função de travagem de emergência
só se não puder parar o veículo com o pedal
de travão ››› !
● Mantenha o botão  pre
s
sionado com for-
ça para travar o veículo. Ao mesmo tempo
ouve-se um sinal de aviso.
● Para interromper a travagem solte o botão
ou pise o acel
erador. ATENÇÃO
Utilizar indevidamente o travão eletrónico de
es t

acionamento pode provocar um acidente
de graves consequências.
● Nunca utilize o travão de estacionamento
eletrónico p
ara travar o veículo, exceto em ca-
sos de emergência. A distância de travagem é
consideravelmente maior, uma vez que só as
rodas traseiras são travadas. Utilize sempre o
travão de pé.
● Nunca acelere a partir do compartimento
do motor com o mot
or em funcionamento e
com uma mudança ou relação de mudanças
engrenada. Mesmo com o travão de estacio-
namento eletrónico ativado, o veículo poderia
entrar em movimento. Aviso
● Em v eíc

ulos com caixa de velocidades ma-
nual: ao soltar o pedal da embraiagem e ace-
lerar simultaneamente, é desativado automa-
ticamente o travão de estacionamento eletró-
nico.
● Se a bateria do veículo estiver descarrega-
da não se poderá des
ativar o travão de esta-
cionamento eletrónico. Utilize a ajuda de ar-
ranque ›››
 Página 54.
● Ao ligar ou desligar o travão de estaciona-
mento eletrónic
o podem ouvir-se ruídos.
● Caso não se tenha utilizado o travão de es-
tacion
amento eletrónico durante um período » 201
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Page 204 of 344

Utilização
prolongado, o sistema realizará ocasional-
mente
v
erificações automáticas e audíveis
com o veículo parado. Estacionar
Respeite as disposições legais ao estacionar
ou apar
c

ar o veículo.
Estacionar o veículo
Realizar as operações unicamente na se-
quência indicada.
● Coloque o veículo sobre um piso apropria-
do ›››

.
● Pise o travão e continue a pressioná-lo, até
o v
eíc

ulo ficar imobilizado.
● Ative o travão de estacionamento eletróni-
co ››

› Página 201.
● Com caixa automática, coloque a alavanca
seletor
a na posição P.
● Desligue o motor e levante o pé do pedal
de travão.
● Extr

aia a chave do veículo da ignição.
● Se for caso disso, rode um pouco o volante
para b
loquear a direção.
● Com caixa de velocidades manual, engrene
a 1.ª veloc
idade em locais planos e subidas
ou a marcha atrás em descidas e solte o pe-
dal da embraiagem. ●
Certifi
que-se que todos os passageiros
saem do veículo, especialmente as crianças.
● Levar todas as chaves do veículo ao aban-
doná-lo.
● Fec

he o veículo.
Também em sub
idas e inclinações pronunci-
adas
Antes de desligar o motor, rode o volante de
modo que, se o veículo estacionado se des-
locar, este role até ficar apoiado contra o
passeio.
● Em descidas, rode as rodas dianteiras de
modo que fiquem contr
a o passeio.
● Em subidas, rode as rodas dianteiras de
modo que apontem par
a o centro da estrada. ATENÇÃO
As peças do sistema de escape atingem tem-
perat ur

as muito elevadas. Isto poderá provo-
car um incêndio e danos consideráveis.
● Estacione o veículo de modo a que nenhum
componente do s
istema de escape possa en-
trar em contacto com materiais facilmente in-
flamáveis (p. ex., sobre madeira, folhas, erva
seca ou combustível derramado). CUIDADO
● Dev erá e

stacionar sempre com especial cui-
dado em locais com um passeio elevado ou
com barreiras fixas. Estes objetos que so- bressaem do solo podem danificar o para-
-choque
s

e outras peças do veículo durante a
manobra. Para evitar danos, pare antes que
as rodas toquem na barreira ou no passeio.
● Prestar especial atenção na abordagem a
terreno
s, rampas, passeios e outros objetos.
As partes baixas do veículo como para-cho-
ques, spoilers e elementos do trem de roda-
gem, bem como o motor ou o sistema de es-
cape, podem ficar danificadas ao passar por
cima dos obstáculos. Informação sobre os travões
Durante os primeiros 200 a 300 km (100 a
200 mi
lh
a

s), as pastilhas de travão novas
não permitem ainda a sua máxima capacida-
de de travagem, tendo que «acamar» primei-
ro ››› . Para compensar o efeito de travagem
um pouc o m
ai

s reduzido, ter-se-á de pisar o
pedal do travão com mais força. Durante a
rodagem, a distância de travagem em caso
de travagem total ou de emergência é maior
do que quando as pastilhas já estão acama-
das. Durante a rodagem, deverão evitar-se as
travagens a fundo e as situações que exijam
um grande rendimento dos travões. Por
exemplo, quando há trânsito intenso.
O desgaste das pastilhas de travão depende,
em grande medida, da utilização do veículo e
do estilo de condução. Se utiliza o veículo
frequentemente em trânsito urbano ou traje-
tos curtos, ou tem uma condução desportiva,
202

Page 205 of 344

Condução
dirija-se a uma oficina especializada para
que sej a
v
erificada a grossura das pastilhas
de travão com maior frequência que o previs-
to no Programa de manutenção.
Se conduzir com os travões molhados, por
exemplo, ao atravessar zonas alagadas, de-
baixo de chuva intensa ou inclusivamente
depois de lavar o veículo, o efeito dos discos
de travão pode ser retardado, se os mesmos
estiverem molhados ou até gelados (no in-
verno). A uma velocidade maior, os travões
deverão «ser secos» o mais rapidamente
possível, travando suavemente repetidas ve-
zes. Certifique-se que ao fazê-lo não coloca
em perigo o veículo que eventualmente circu-
la atrás de si, nem outros utilizadores da via
››› .
Um a
c

amada de sal sobre os discos e as pas-
tilhas de travão reduzirá a eficácia dos tra-
vões, prolongando a distância de travagem.
Caso circule durante muito tempo sem travar
por estradas nas quais foi espalhado sal, de-
verá travar cuidadosamente várias vezes pa-
ra eliminar a camada de sal dos travões ››› .
C a
so se m

antenha o veículo estacionado du-
rante muito tempo, se utilize pouco, ou não
se exija muito trabalho dos travões, isso pro-
picia a formação de corrosão nos discos e a
acumulação de sujidade nas pastilhas. Caso
os travões sejam pouco ou nada utilizados,
ou no caso de existir corrosão, a SEAT acon-
selha travar repetidamente de forma brusca e
a alta velocidade para assim limpar os discos e as pastilhas dos travões. Certifique-se que
ao fazê-lo não co

loca em perigo o veículo
que eventualmente circula atrás de si, nem
outros utilizadores da via ››› .
A v
ari

as no sistema de travões
Se for necessário travar e se nota que o veí-
culo não reage da forma habitual (a distância
de travagem aumentou repentinamente), é
possível que o circuito de travagem tenha
avariado. Acender-se-á o aviso  e, se for
caso disso, será apresentada uma mensa-
gem de texto. Dirija-se imediatamente a uma
oficina especializada para que a avaria seja
reparada. No percurso até lá conduza com
uma velocidade moderada e tenha em conta
que para travar terá de pisar o pedal com
mais força e que a distância de travagem se-
rá bastante mais longa.
Servofreio
O servofreio só funciona com o motor em fun-
cionamento e aumenta a pressão que o con-
dutor exerce ao pisar o pedal do travão.
Se o servofreio não funciona, ou se o veículo
tem de ser rebocado, deverá pisar-se o pedal
de travão com mais força, visto que a distân-
cia de travagem aumenta quando o servo-
freio não funciona ››› . ATENÇÃO
As pastilhas de travão novas, ao início, não
trav am c

om perfeita eficácia.
● Durante os primeiros 320 km (200 milhas),
as p
astilhas de travão novas não permitem
ainda a sua máxima capacidade de travagem,
tendo que «acamar» primeiro. Por isso, é
possível compensar a sua menor eficácia ao
travar, pisando o pedal de travão com mais
força.
● Para evitar perder o controlo sobre o veícu-
lo e, ass
im, o risco de acidentes de graves
consequências, deverão reforçar-se ao máxi-
mo as precauções ao conduzir com pastilhas
de travão novas.
● Durante a rodagem das pastilhas de travão
nova
s, respeite sempre a distância de segu-
rança relativamente aos outros veículos e não
provoque situações que exijam esforçar os
travões. ATENÇÃO
Caso os travões aqueçam, travarão menos e a
dis tânc

ia de travagem será maior.
● Ao conduzir em descidas, os travões são
espec
ialmente sobrecarregados e aquecem
rapidamente.
● Reduza a velocidade ou uma mudança em
desc
idas longas e pronunciadas. Desta for-
ma, aproveitará a ação do travão motor e re-
duzirá o esforço do sistema de travagem. » 203
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Page 206 of 344

Utilização

Um spoi l
er dianteiro que não é de série ou
que esteja danificado pode prejudicar a pas-
sagem de ar até aos travões, provocando o
seu sobreaquecimento. ATENÇÃO
Os travões molhados, gelados ou com sal in-
t er vêm m

ais tarde e aumentam a distância de
travagem.
● Vá testando os travões com cuidado.
● Seque sempre os travões e remova o gelo e
o sal
travando várias vezes com suavidade,
sempre que as condições climatéricas, do pi-
so e de trânsito o permitam. ATENÇÃO
Conduzir sem servofreio pode aumentar con-
sider av

elmente a distância de travagem, pro-
vocando com isso um acidente de graves con-
sequências.
● Nunca permita que o veículo circule com o
motor des
ligado.
● Se o servofreio não funciona, ou se o veícu-
lo tem de ser re
bocado, deverá pisar-se o pe-
dal de travão com mais força, visto que a dis-
tância de travagem aumenta quando o servo-
freio não funciona. CUIDADO
● Nunc a f

aça «patinar» os travões, pisando
ligeiramente o pedal, se não tiver realmente
que travar. Utilizar de forma contínua o pedal de travão aquece os travões. Isso pode redu-
zir c
on

sideravelmente a potência de trava-
gem, aumentar a distância de travagem ou,
inclusivamente, avariar por completo o siste-
ma de travagem.
● Reduza a velocidade ou uma mudança em
desc
idas longas e pronunciadas. Desta for-
ma, aproveitará a ação do travão motor e re-
duzirá o esforço do sistema de travagem. Ca-
so contrário, os travões poderiam aquecer e
eventualmente falhar. Utilize os travões ape-
nas quando for necessário diminuir a veloci-
dade, ou para parar. Aviso
Quando solicitar uma verificação das pasti-
lha s

de travão dianteiras, aproveite para pe-
dir que sejam também revistas ao mesmo
tempo as pastilhas traseiras. A espessura das
pastilhas de travão deverá ser verificada vi-
sualmente com regularidade, conseguindo
ver-se através das aberturas existentes nas
jantes, ou a partir da zona inferior do veículo.
Se necessário, desmonte as rodas para verifi-
car as pastilhas cuidadosamente. A SEAT re-
comenda que se dirija ao serviço técnico. Mudança de velocidade
Intr odução ao t
em

a Com a marcha atrás engrenada e a ignição li-
ga
d

a, ocorre o seguinte:
● Acendem-se as luzes de marcha atrás.
● Quando se circula em marcha atrás, o cli-
matiza
dor passa automaticamente para o
modo de recirculação de ar.
● O desembaciador traseiro liga-se quando o
limpa par
a-brisas estiver ativado.
● De igual modo, ativa-se o controlo da dis-
tânci a de e

stacionamento, o sistema ótico de
estacionamento e a câmara do sistema de
assistência em marcha-atrás. ATENÇÃO
Acelerar rapidamente pode provocar uma per-
da de tr ação e derr

apagem, especialmente
sobre piso escorregadio. Isso pode provocar a
perda de controlo sobre o veículo, causando
um acidente e danos consideráveis.
● Utilize o kick-down ou a aceleração rápida
apenas
se as condições de visibilidade, cli-
matéricas, do piso e de trânsito o permitirem. ATENÇÃO
Nunca deixe o travão «exercer fricção» duran-
te muit o t

empo, nem pise o pedal de travão
com frequência e durante longos períodos.
Travar continuamente aquece os travões. Isso 204

Page 207 of 344

Condução
pode reduzir consideravelmente a potência
de trav
ag
em, aumentar a distância de trava-
gem ou, inclusivamente, avariar por completo
o sistema de travagem. Luzes de controlo e de aviso

Acende-se a vermelho
Pedal de travão não
acionado!Pise o pedal do travão a fundo.

Acende-se a verde
Pedal de travão não
acionado.
Para selecionar uma gama de
mudanças, deve pisar o pedal
de travão.
Ver também «Travão de esta-
cionamento eletrónico» ››› Pá-
gina 198. 
Pisca a verde
O botão de bloqueio
na alavanca seletora
não encaixou. O veí-
culo não entra em mo-
vimento.
Encaixe o bloqueio da alavan-
ca seletora
››› Página 206. Ao ligar a ignição, durante uns segundos,
ac
endem-
se al

gumas luzes de controlo e de
advertência enquanto se realiza uma verifica-
ção da função. Apagam-se decorridos alguns
segundos. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ›››
em Luzes avisadoras e de advertência na pá-
gina 114
. Caixa de velocidades manual
Leia atentamente a informação complemen-
tar


››  Página 36
Em alguns países deve pisar-se o pedal da
embraiagem a fundo para ligar o motor.
Selecionar a marcha-atrás
Engrene a marcha atrás apenas quando o
veículo estiver parado. ATENÇÃO
Com o motor a funcionar o veículo entra em
mov iment

o assim que se engata uma mudan-
ça e se solta o pedal da embraiagem. Isto
também é válido com o travão de estaciona-
mento eletrónico ligado.
● Nunca engrene a marcha atrás com o veícu-
lo a circ
ular para a frente. CUIDADO
Tenha em conta o seguinte para evitar danos
e um desg a

ste prematuro:
● Durante a condução, a mão não se deverá
apoiar sobr
e a alavanca da caixa de velocida- des. A pressão da mão é transmitida às for-
quilh
a

s da caixa de velocidades.
● Certifique-se que o veículo está completa-
mente par
ado antes de engrenar a marcha
atrás.
● Ao passar para outra mudança deverá pisar
sempre a fu
ndo o pedal da embraiagem.
● Não mantenha o veículo parado numa subi-
da com o mot
or a trabalhar e a embraiagem a
«patinar». Caixa de velocidades automática*
Fig. 201
Alavanca seletora da caixa automáti-
c a c
om botão de b

loqueio (seta). Leia atentamente a informação complemen-
t
ar


››  Página 36
A alavanca seletora dispõe de um bloqueio.
Ao passar a alavanca seletora da posição P
para uma relação de mudanças, pise o pedal
de travão e pressione o bloqueio da alavanca »
205
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Page 208 of 344

Utilização
seletora no sentido indicado pela seta
› ›

Fig. 201. Para passar a alavanca seletora
da posição N para a D ou para a R, pise pre-
viamente o pedal de travão e mantenha-o
pressionado.
Com a ignição ligada, no ecrã do painel de
instrumentos será apresentada a posição
atual da alavanca seletora.
 - Bloqueio de estacionamento
As rodas motrizes estão mecanicamente blo-
queadas.
Engrenar apenas com o veículo parado. Para
mudar a posição da alavanca seletora, pise o
pedal do travão e ligue também a ignição.
 - Marcha atrás
A marcha-atrás está ativada.
Colocar só com o veículo parado. Caso con-
trário, poder-se-iam produzir avarias graves.
 - Ponto morto
A caixa encontra-se em ponto morto. Não é
transmitido qualquer movimento às rodas e
o motor não atua como travão.
 - Posição permanente para andar em frente
(programa normal)
Passa-se de mudança (tanto aumentando co-
mo reduzindo) automaticamente. Passa-se
de mudança em função da carga do motor, do estilo individual de condução e da veloci-
dade.

- Posição permanente para andar em frente
(programa desportivo)
Retarda-se automaticamente a passagem pa-
ra uma mudança superior e reduz-se anteci-
padamente em relação à gama de mudanças
D, para aproveitar ao máximo a potência do
motor. Passa-se de mudança em função da
carga do motor, do estilo individual de con-
dução e da velocidade.
Bloqueio da alavanca seletora
O bloqueio da alavanca seletora impede que,
estando em P ou em N, se possa engrenar
por descuido uma relação de mudanças e,
com isso, fazer com que o veículo entre em
movimento acidentalmente.
Para soltar o bloqueio da alavanca seletora,
pise o pedal de travão com a ignição ligada e
mantenha-o pressionado. Pressione simulta-
neamente o bloqueio da alavanca seletora.
Numa passagem rápida que passe pela posi-
ção N (p. ex. de R para D) a alavanca seletora
não é bloqueada. Isto permite, por exemplo,
deslocar um veículo que tenha ficado atasca-
do, «balançando-o» para a frente e para trás.
A alavanca seletora fica bloqueada se perma-
necer mais de um segundo na posição N e a
uma velocidade inferior a cerca de 5 km/h (3 mph), sem que se esteja a pisar o pedal
de travão.
Em c
asos raros, em veículos com caixa auto-
mática DSG ®
, pode acontecer que o bloqueio
da alavanca seletora não encaixe. Neste ca-
so, a transmissão é bloqueada para evitar
que o veículo entre em movimento involunta-
riamente. O aviso verde de controlo  pisca
e, adicionalmente, será visualizado um texto
informativo. Proceda do seguinte modo para
encaixar o bloqueio da alavanca seletora:
● Pise o travão e volte a soltá-lo. ATENÇÃO
Colocar a alavanca seletora numa posição in-
corr et

a pode provocar a perda de controlo do
veículo e causar um acidente de graves con-
sequências.
● Nunca pise o acelerador ao engrenar uma
relação de mud
anças.
● Com o motor em funcionamento e uma rela-
ção de mudanças
engrenada, o veículo entra-
rá em movimento logo que se solte o pedal de
travão.
● Nunca acione a marcha-atrás ou o bloqueio
de est
acionamento enquanto conduz. ATENÇÃO
Movimentos involuntários do veículo podem
pro v

ocar sérias lesões.206

Page 209 of 344

Condução

O condut or nu
nca deve sair do veículo com
o motor a trabalhar e uma relação de mudan-
ças engrenada. Quando tiver de sair do veícu-
lo com o motor em funcionamento, ligue o
travão eletrónico de estacionamento e colo-
que a alavanca seletora na posição P.
● Com o motor em funcionamento e a relação
de mudanças
D, S ou R selecionada, é neces-
sário manter o travão pisado para manter o
veículo parado. A transmissão não é inter-
rompida totalmente nem com o motor ao ra-
lenti e o veículo «continua em movimento».
● Nunca engrene a relação R ou P com o veí-
culo em mo
vimento.
● Nunca abandone o veículo com a alavanca
em N. O veíc
ulo segue descida abaixo inde-
pendentemente do motor estar a funcionar ou
não. CUIDADO
Se, com o veículo parado, o travão de estacio-
nament o el

etrónico não está ativado e se sol-
ta o pedal do travão com a alavanca na posi-
ção P, o veículo pode deslocar-se alguns cen-
tímetros para a frente ou para trás. Aviso
Se durante a circulação se tiver colocado sem
querer a a l

avanca na posição N, retire o pé do
acelerador. Aguarde que o motor trabalhe ao
ralenti antes de voltar a selecionar uma rela-
ção de mudanças. Mudança de velocidade com Tiptro-
nic*
Fig. 202
Alavanca seletora na posição Tiptro-
nic (v
eíc

ulos com volante à esquerda). Os veí-
culos com o volante à direita estão dispostos
de forma simétrica. Fig. 203
Volante com duas patilhas para o
Tiptr onic
. O Tiptronic permite, em veículos com caixa
aut
omátic
a, met

er as mudanças manualmen-
te. Ao mudar para o programa Tiptronic man- tém-se a mudança atualmente selecionada.
Isto é po

ssível enquanto o sistema não pas-
sar a outra mudança automaticamente, devi-
do à situação do trânsito nesse momento.
Utilização do Tiptronic com a alavanca sele-
tora
● Partindo da posição D, pres
sione a alavan-
ca seletora para a direita, para a via seletora
Tiptronic ››› em Caixa de velocidades auto-
mátic a* n
a págin

a 206.
● Pressione a alavanca para a frente + ou
p ar
a trás

– para engrenar uma mudança
m ai
s
alta ou mais baixa ››› Fig. 202.
Utilização do Tiptronic através das patilhas
● No programa de condução D ou S, acione
as
patilhas do volante ››› Fig. 203.
● Puxe a patilha direita +
› ›
› Fig. 203
para o
volante, para engrenar uma mudança mais
alta.
● Puxe a patilha esquerda –
› ›
› Fig. 203
para
o volante para reduzir.
Se as patilhas não forem acionadas durante
algum tempo, é abandonado o modo Tiptro-
nic. CUIDADO
● Ao acel er

ar, a caixa engrenará automatica-
mente a mudança seguinte pouco antes de
atingir o regime máximo permitido. » 207
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Page 210 of 344

Utilização

Ao reduz ir m
anualmente, só será feita a
passagem de caixa quando o motor já não pu-
der superar o regime máximo de rotações. Condução com caixa de velocidades
automátic
aA passagem para uma mudança mais alta ou
mai
s

baixa é feita de modo automático.
Conduzir em descidas
Quanto mais acentuada for a subida, tanto
menor deve ser a mudança selecionada. As
mudanças mais baixas aumentam o trabalho
de travagem do motor. Nunca circule em des-
cidas com a alavanca seletora em ponto mor-
to N.
● Reduza a velocidade.
● Partindo da posição D, pre s
sione a alavan-
ca seletora para a direita, para a via seletora
Tiptronic ››› Página 207.
● Puxe ligeiramente a alavanca para trás pa-
ra pa
ssar para uma mudança mais baixa.
● OU: reduza com as alavancas do volante
››

› Fig. 203 ››› Página 207.
Programa de emergência
Se todas as posições da alavanca seletora no
ecrã do painel de instrumentos são apresen-
tadas com um fundo claro, significa que exis- te uma anomalia no sistema. A caixa automá-
tica fu

ncionará no modo de programa de
emergência. Com o programa de emergência
ainda é possível conduzir o veículo, embora
a velocidade reduzida e não estando todas
as mudanças disponíveis.
No caso da caixa de dupla embraiagem DSG ® pode significar em alguns casos que não
engrena a marcha atrás. Dirija-se imediata-
mente a uma oficina especializada para que
a caixa seja revista.
Proteção contra sobrecarga da caixa de velo-
cidades automática de 6 velocidades DSG ®
Quando a embraiagem é sobrecarregada, o
veículo dá solavancos e o indicador da posi-
ção da alavanca seletora começa a piscar.
Para não avariar a embraiagem, esta inter-
rompe a transmissão de força entre motor e
caixa. Já não há mais tração e não é possível
acelerar. Caso a embraiagem se abra auto-
maticamente devido a sobrecarga, pise o pe-
dal do travão. Espere alguns instantes antes
de reiniciar a circulação.
Kick-down
O dispositivo kick-down permite a máxima
aceleração com a alavanca nas posições D, S
ou na posição Tiptronic.
Ao pisar o acelerador a fundo, a caixa auto-
mática passa para uma mudança mais baixa,
em função da velocidade e do regime do mo- tor. Deste modo aproveita-se a máxima ace-
leração do
veículo ››› .
Quando se pi s
a o ac
elerador a fundo, a caixa
automática só passa para a mudança seguin-
te após se ter alcançado o regime máximo do
motor especificado.
Programa Launch-Control
O programa Launch-Control possibilita uma
aceleração máxima estando parado.
● Desativar o ASR ›››
Página 198.
● Pise com o pé esquerdo o pedal do travão
e mantenh
a-o pisado.
● Coloque a alavanca seletora na posição S
ou na pos
ição Tiptronic.
● Pise o acelerador com o pé direito até ser
alcançado um r
egime aproximado de 3200
rpm.
● Retire o pé esquerdo do travão ›››
. O veí-
c u
lo entr
a em movimento com a máxima ace-
leração.
● Volte a ligar o ASR depois de acelerar. ATENÇÃO
Acelerar rapidamente pode provocar uma per-
da de tr ação e derr

apagem, especialmente
sobre piso escorregadio. Isso pode provocar a
perda de controlo sobre o veículo, causando
um acidente e danos consideráveis. 208

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 350 next >